Последнее испытание.
Aug. 25th, 2009 02:03 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ох, не уделил я в свое время должного внимания названию альбома, а, видно, напрасно...
«Последнее Испытание. Диск 1»
(с) Перекресток Рекордс, 2009
20 tks. / t.t. 59.05

«Последнее испытание» - это, как написано на обложке, «фэнтези-мюзикл». Не стану скрывать, каждое из этих двух слов вызывает у меня стойкую идиосинкразию. Однако, во-первых, старшие товарищи недавно настоятельно рекомендовали мне ознакомиться с миром фэнтези поближе, а я привык прислушиваться к добрым советам. И, во-вторых, у меня нет сомнений в том, что один из создателей мюзикла, композитор Антон Круглов, хорошо отдавал себе отчет в том, кому он дает пластинку на рецензию. А для него это не просто дело 10 лет жизни - это своеобразный трибьют тусовке ролевиков и реконструкторов, которая, по его словам, дала ему все: музыку, жену, правильное отношение к жизни. Я лично полагаю, что дело вовсе не во внешних обстоятельствах, и попади Антон к «русским индейцам», хиппи или поклонникам йоги, он точно так же нашел бы себя. Но он попал к ролевикам. Судьба, вероятно. Кто возьмется с ней спорить?! Может, разве что черный маг Рейстлин Маджере, чью партию в мюзикле как раз и исполняет Антон Круглов.
«Последнее Испытание», по большому счету - это и есть Антон Круглов, хоть его имя попросту теряется среди «корифеев жанра»: Хелависы (МЕЛЬНИЦА), Елены Ханпиры (ТОЛ МИРИАМ), Федора Воскресенского (TINTAL) и др. Но без их участия проект, может быть, многое и потерял, но все равно состоялся бы, а без Антона – нет. Он не только автор всей музыки и исполнитель партии Рейстлина, не только записал все на своей студии «Saruman Records», но и сам сыграл все музыкальные партии (о чем, видимо, из скромности умолчал в буклете к диску), кроме нескольких партий ударных и соло-гитары (их исполнители – Дмитрий Фролов и Александр Петухов соответственно - в буклете указаны). Короче, мегареспект без всякого ёрничества, ибо такое отношение к делу сейчас редко встретишь.
С панегириками покончили, теперь перейдем к делу. На мой взгляд, успех подобного проекта можно оценивать, по крайней мере, по двум очень важным критериям:
1) будет ли мюзикл интересен широкому зрителю или ограничится «гарантированным успехом» среди своих;
2) сподвигнет ли он к тому, чтобы прочитать или перечитать книгу-первоисточник.
Начну со второго: что касается меня, то нет, нет, ни за что! «Лучше умереть, чем есть цветную капусту»! Уже в либретто встречаются фразы типа «…черный маг Рейстлин Маджере собрался открыть Врата Бездны, чтобы сразиться с Владычицей Тьмы – Такхизис», которые не могут не вызывать законного опасения за душевное здоровье. Цикл же «Сага о Копье» («Dragonlance») за авторством Маргарет Уэйс и Трейси Хикмена, по которому написан мюзикл, это 6 (шесть!!!) книг. А всего книг, входящих в цикл, больше 30. А я-то по наивности думал, что только Донцова считает, что «большой писатель» это тот, кто больше пишет…
Но и это бы еще ладно. Осенью намечается выход второго диска (продолжения) и, если кризис не помешает, постановка мюзикла на московской сцене. Так вот, получается, я слышал только половину всей истории, но мне уже понятно, что будет дальше. Ибо законы жанра - как тиски, и никуда из них не вырваться. Если герой должен доставить кольцо, палочку или проездной билет на троллейбус за сентябрь из пункта А в пункт В, он это сделает. И даже если эльфы, тролли и киборги всех мастей объединятся с Ктулху, Гитлером и Биллом Гейтсом, они все равно не смогут ему помешать. Да сюжет «Курочки Рябы» в разы более неожиданный и захватывающий! В мюзикле же «Последнее Испытание» все однозначно как удар топора. Дутая героика, не предполагающая иронии, с примитивным сюжетом, растянутым как коленки старых тренировочных штанов. Особенно нелепо весь этот пафос выглядит еще и в сочетании с глупо звучащими по-русски именами персонажей:Катехизис Такхизис, Карбофос, Карволол Карамон, Крыса, Крыся Орбакайте Крисания, Мицубиси Паджеро, Давид Муджири, Рислинг Мажорный, пейджер позорный Рейстлин Маджере и т.д.
Теперь возвращаемся к первому вопросу. Боюсь, что ответ, увы, тоже будет отрицательным. Увы - потому что есть очень неплохие музыкальные темы и решения, но кандалы исходного текста неуклонно тянут их на дно. И тут не так много претензий к автору текстов Елене Ханпире. Тем не менее, они, безусловно, есть. Ну, представьте себе вменяемого человека, который на чьем-нибудь дне рождения, например, будет петь про «дрожащие длани» или «торжествующий мрак» из довольно симпатичной с музыкальной точки зрения арии «Легенда о вратах», исполненной в мюзикле Хелависой… Если судить по успешному опыту в этой области, например, «Юноне и Авось (не совсем мюзикл, но все же), то «в народ» уходят песни, в которых поется на так называемые общечеловеческие темы: «Я тебя никогда не забуду», «Белый шиповник», «Авось». Таковых песен на диске «Последнее Испытание» нет. Совсем.
Впрочем, создатели и черпали вдохновение явно из другого источника. Поскольку в свое время среди ролевиков на «Зиланте» они снискали себе славу «местных БИТЛЗ», то теперь, видимо, пришло время замахнуться на Эндрю нашего Ллойда Уэббера. В некоторых местах на диске это ощущается очень явственно - например, в одном из лучших, на мой взгляд, номере «Все Во Имя Веры». Тут, в принципе, и тематика близкая. Но ведь и в «Jesus Christ Superstar» присутствует очень значительная доля иронии по отношению к оригиналу. В отличие, например, от несколько унылого фильма «Последнее Искушение Христа», который, как известно, и принял на себя основной удар и гнев церкви. Вспоминается фраза Мюнхгаузена – Горина про то, что все глупости делаются с серьезным выражением лица. Так или иначе, с этим у мюзикла вышел классический «замах на рубль, удар на копейку», с той лишь оговоркой, что при таком ориентире, как «Jesus Christ Superstar», это может считаться вполне достойным результатом.
Кроме того, авторам, похоже, очень хотелось, чтобы их работа ассоциировалась не столько с жанром современного мюзикла, чьи стандарты вырабатывались начуждой другой, с культурной точки зрения, аудитории, а, скорее, - с советскими детскими музыкальными виниловыми пластинками, по которым сейчас явственно ощущается определенная ностальгия - таким, как «Алиса в Стране Чудес», например (помните, «…заглавным звуком засилья застойного затишья боярского застолья ворвался грозный стук топора, которым Петр рубил окно в Европу…»). И идея эта, на мой взгляд, совершенно правильная. Однако, и здесь, на мой взгляд, «авантюра не удалась. За попытку спасибо!».
Ну и в заключение - если бы какой-нибудь инвестор спросил бы у меня, стоит ли ему «вкладываться» в постановку мюзикла «Последнее испытание» на сцене, например, я бы ответил: можно, но не советую. Ибо, как и любой из уже поставленных в России мюзиклов, проживет он ровно до тех пор, пока пресса будет делать ему искусственное дыхание рот в рот. Ну, а если простой неискушенный в фэнтези слушатель напрямую и без всяких экивоков спросил бы меня, стоит ли это послушать, я бы ответил: можно, но не советую. Мухомор дешевле и эффективнее!
(с) Максилла Кузнецов
«Последнее Испытание. Диск 1»
(с) Перекресток Рекордс, 2009
20 tks. / t.t. 59.05
«Последнее испытание» - это, как написано на обложке, «фэнтези-мюзикл». Не стану скрывать, каждое из этих двух слов вызывает у меня стойкую идиосинкразию. Однако, во-первых, старшие товарищи недавно настоятельно рекомендовали мне ознакомиться с миром фэнтези поближе, а я привык прислушиваться к добрым советам. И, во-вторых, у меня нет сомнений в том, что один из создателей мюзикла, композитор Антон Круглов, хорошо отдавал себе отчет в том, кому он дает пластинку на рецензию. А для него это не просто дело 10 лет жизни - это своеобразный трибьют тусовке ролевиков и реконструкторов, которая, по его словам, дала ему все: музыку, жену, правильное отношение к жизни. Я лично полагаю, что дело вовсе не во внешних обстоятельствах, и попади Антон к «русским индейцам», хиппи или поклонникам йоги, он точно так же нашел бы себя. Но он попал к ролевикам. Судьба, вероятно. Кто возьмется с ней спорить?! Может, разве что черный маг Рейстлин Маджере, чью партию в мюзикле как раз и исполняет Антон Круглов.
«Последнее Испытание», по большому счету - это и есть Антон Круглов, хоть его имя попросту теряется среди «корифеев жанра»: Хелависы (МЕЛЬНИЦА), Елены Ханпиры (ТОЛ МИРИАМ), Федора Воскресенского (TINTAL) и др. Но без их участия проект, может быть, многое и потерял, но все равно состоялся бы, а без Антона – нет. Он не только автор всей музыки и исполнитель партии Рейстлина, не только записал все на своей студии «Saruman Records», но и сам сыграл все музыкальные партии (о чем, видимо, из скромности умолчал в буклете к диску), кроме нескольких партий ударных и соло-гитары (их исполнители – Дмитрий Фролов и Александр Петухов соответственно - в буклете указаны). Короче, мегареспект без всякого ёрничества, ибо такое отношение к делу сейчас редко встретишь.
С панегириками покончили, теперь перейдем к делу. На мой взгляд, успех подобного проекта можно оценивать, по крайней мере, по двум очень важным критериям:
1) будет ли мюзикл интересен широкому зрителю или ограничится «гарантированным успехом» среди своих;
2) сподвигнет ли он к тому, чтобы прочитать или перечитать книгу-первоисточник.
Начну со второго: что касается меня, то нет, нет, ни за что! «Лучше умереть, чем есть цветную капусту»! Уже в либретто встречаются фразы типа «…черный маг Рейстлин Маджере собрался открыть Врата Бездны, чтобы сразиться с Владычицей Тьмы – Такхизис», которые не могут не вызывать законного опасения за душевное здоровье. Цикл же «Сага о Копье» («Dragonlance») за авторством Маргарет Уэйс и Трейси Хикмена, по которому написан мюзикл, это 6 (шесть!!!) книг. А всего книг, входящих в цикл, больше 30. А я-то по наивности думал, что только Донцова считает, что «большой писатель» это тот, кто больше пишет…
Но и это бы еще ладно. Осенью намечается выход второго диска (продолжения) и, если кризис не помешает, постановка мюзикла на московской сцене. Так вот, получается, я слышал только половину всей истории, но мне уже понятно, что будет дальше. Ибо законы жанра - как тиски, и никуда из них не вырваться. Если герой должен доставить кольцо, палочку или проездной билет на троллейбус за сентябрь из пункта А в пункт В, он это сделает. И даже если эльфы, тролли и киборги всех мастей объединятся с Ктулху, Гитлером и Биллом Гейтсом, они все равно не смогут ему помешать. Да сюжет «Курочки Рябы» в разы более неожиданный и захватывающий! В мюзикле же «Последнее Испытание» все однозначно как удар топора. Дутая героика, не предполагающая иронии, с примитивным сюжетом, растянутым как коленки старых тренировочных штанов. Особенно нелепо весь этот пафос выглядит еще и в сочетании с глупо звучащими по-русски именами персонажей:
Теперь возвращаемся к первому вопросу. Боюсь, что ответ, увы, тоже будет отрицательным. Увы - потому что есть очень неплохие музыкальные темы и решения, но кандалы исходного текста неуклонно тянут их на дно. И тут не так много претензий к автору текстов Елене Ханпире. Тем не менее, они, безусловно, есть. Ну, представьте себе вменяемого человека, который на чьем-нибудь дне рождения, например, будет петь про «дрожащие длани» или «торжествующий мрак» из довольно симпатичной с музыкальной точки зрения арии «Легенда о вратах», исполненной в мюзикле Хелависой… Если судить по успешному опыту в этой области, например, «Юноне и Авось (не совсем мюзикл, но все же), то «в народ» уходят песни, в которых поется на так называемые общечеловеческие темы: «Я тебя никогда не забуду», «Белый шиповник», «Авось». Таковых песен на диске «Последнее Испытание» нет. Совсем.
Впрочем, создатели и черпали вдохновение явно из другого источника. Поскольку в свое время среди ролевиков на «Зиланте» они снискали себе славу «местных БИТЛЗ», то теперь, видимо, пришло время замахнуться на Эндрю нашего Ллойда Уэббера. В некоторых местах на диске это ощущается очень явственно - например, в одном из лучших, на мой взгляд, номере «Все Во Имя Веры». Тут, в принципе, и тематика близкая. Но ведь и в «Jesus Christ Superstar» присутствует очень значительная доля иронии по отношению к оригиналу. В отличие, например, от несколько унылого фильма «Последнее Искушение Христа», который, как известно, и принял на себя основной удар и гнев церкви. Вспоминается фраза Мюнхгаузена – Горина про то, что все глупости делаются с серьезным выражением лица. Так или иначе, с этим у мюзикла вышел классический «замах на рубль, удар на копейку», с той лишь оговоркой, что при таком ориентире, как «Jesus Christ Superstar», это может считаться вполне достойным результатом.
Кроме того, авторам, похоже, очень хотелось, чтобы их работа ассоциировалась не столько с жанром современного мюзикла, чьи стандарты вырабатывались на
Ну и в заключение - если бы какой-нибудь инвестор спросил бы у меня, стоит ли ему «вкладываться» в постановку мюзикла «Последнее испытание» на сцене, например, я бы ответил: можно, но не советую. Ибо, как и любой из уже поставленных в России мюзиклов, проживет он ровно до тех пор, пока пресса будет делать ему искусственное дыхание рот в рот. Ну, а если простой неискушенный в фэнтези слушатель напрямую и без всяких экивоков спросил бы меня, стоит ли это послушать, я бы ответил: можно, но не советую. Мухомор дешевле и эффективнее!
(с) Максилла Кузнецов
no subject
Date: 2009-08-25 08:43 pm (UTC)Финал совершенно нестандартный.Сейчас в одной из церковных школ будут ставить мюзикл (любительски конечно), потому что он имеет в себе много скрытой..христианской... тематики,как выяснилось...Но в первой части ее нет, там все реально тупо.
no subject
Date: 2009-08-25 09:27 pm (UTC)Вот столько всем говорили, что второй фильм "Обитаемого острова" ( http://maxilla-k.livejournal.com/105374.html )будет разительно отличаться от первого (в частности, там будет меньше философии и БОЛЬШЕ экшена, - отчего у меня волосы начинали расти внутрь черепа), но проверять это нашлось не так-то много желающих.
А "церковный мюзикл", согласен, звучит еще стремнее, чем фентези-мюзикл. ;-)
no subject
Date: 2009-08-25 09:40 pm (UTC)Это не "Церковный мюзикл".Это реакция церковной школы на мюзикл:)
no subject
Date: 2009-08-25 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-25 10:16 pm (UTC)Получится примерно тоже самое. Короче,там круто.Тебе понравится! А песня "Властелин Ничего" наверняка станет одной из любимых. Я подарю тебе дисочек...:)(мстительно улыбаясь)
no subject
Date: 2009-08-25 10:25 pm (UTC)>>> Короче,там круто.Тебе понравится! А песня "Властелин Ничего" наверняка станет одной из любимых. Я подарю тебе дисочек...:)(мстительно улыбаясь)<<<
Да я не откажусь. Главное абстрагироваться от слов и сюжета. ;-) Ты, кстати, может дополнительно ее караоке-версию выпусти, думаю, будет пользоваться гораздо большим успехом. ;-) Хотя мне, прямо скажем, интереснее, что вы там с Хелависой на ее сольном диске наколдовали... ;-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-26 06:59 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-26 06:42 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-27 02:46 pm (UTC)Нет, конечно ясно, что откроет и сразится. Невозможно только угадать, хорошо это или плохо. И для кого.
no subject
Date: 2009-08-27 07:55 pm (UTC)Вы знаете, может даже имело бы смысл половину действия просто выкинуть из мюзикла, чтобы придать сюжету динамизм. Вон, Любимов подсократил "Мастера и Маргариту" для спектакля (и получилось намногоочень намного, лучше, чем затянутый сериал Бортко, например), а Булгаков это вам не Уэйс и Хикмен, согласитесь... Попробуй сократи!
Вы знаете, Ирина, я по происхождению и роду занятий имею некоторое представление о литературе. Это очень слабая литература (и, поверьте, я сильно смягчаю свою мысль из уважения к вам и безмерного уважения к Антону). Я бы, конечно, посоветовал Антону не разбрасывать силы на изначально гибельный проект, но он же меня не послушает... Я уважаю и его решение закончить проект, но, мне кажется, он мог бы свой талант с гораздо большей пользой применить к чему-нибудь, что было бы понятно более широкой и разносторонней аудитории.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-08-26 04:30 am (UTC)И почему в первой части нет христианской тематики? Мне кажется, Крисания в самом начале - это типичная неофитка, везде и всюду твердящая о покаянии, а в своём глазу бревна не замечающая. Мне, например, очень понравился в этом отношении эпизод, когда она взялась лечить Рейстлина: она его искренне пожалела - и он к ней потянулся, но потом она снова завела свою песню про храм - и он резко обрывает разговор... Очень жизненно... во всяком случае, для меня.
Неплохой коммент на твою рецензию:)
Date: 2009-08-26 09:31 pm (UTC)Да-да, дорогие авторы, действительно, взрослые люди, а развели непойми что - стремление к абсолютной власти, любовь (и даже, о, ужас, бескорыстная любовь со стороны некоторых), предательство-это это слишком обшарпанные материи. Вот если бы у вас Рейстлин мечтал бы стать самым крутым рок-певцом на Кринне, а Крисания спала бы с ним потому что он может бесплатно наколдовывать косметику и шмотки, а сама бы за его спиной без излишнего пафоса шарилась с Карамоном под каждым кустом, а Карамон разрывался бы между любимым братом у которого в запасе так много хорошей травы и жрицей которая умеет избавлять от похмелья наложением рук и все бы они боролись нехорошим Королем-Жрецом, который решил запретить свободную продажу мухоморов - то у вас бы получилась остросоциальная, достойная всеобщего пристального внимания, драма.
А раз уж написали про моральный выбор героя, да про братскую любовь, да ещё и про религиозный культ переходящий в культ личности - то и получите "Дутая героика, не предполагающая иронии, с примитивным сюжетом"
***
Полгода назад ходила на мюзикл "Красавица и Чудовище". Вот казалось бы - все до единого зрителей (ну может быть за исключением совсем маленьких деток) знают сюжет (который тоже можно определить как фэнтези) на 100%. И музыкальные темы уже были сто раз слышаны в мультике. Но почему-то это не мешает людям получать удовольствие от зрелища. Причем всё это идёт под лозунгом "великая история о любви и верности" и никто обвиняет эту сказку в пафосности и не говорит, о том что Чудовище охмуряло Красавицу из чисто корыстных соображений, а Красавица нашла себе богатого дурака с целью вылезти из грязи.
Re: Неплохой коммент на твою рецензию:)
Date: 2009-08-27 06:10 am (UTC)Насчет "Красавицы и чудовища" ничего сказать не могу - не видел. И не хочу. Я видел мюзиклы на Бродвее (точнее, офф-Бродвее), а здесь их смотреть у меня почему-то особого желания не возникает.
Кстати, у меня в первом варианте рецензии было сравнение фэнтези со сказкой (но по некоторым причинам в итоге этот пассаж был исключен): "Ведь по внешним признакам можно было бы к фэнтези отнести, например, Льюиса Кэрролла, Дефо или Свифта. А не получается. Потому, что Свифт – это литература, а не фэнтези. Потому, что у Свифта есть ирония. Свифт он ближе к сказке. А сказка - это много полутонов и скрытых смыслов («Сказка ложь да в ней намек…»)". И дальше уже "В мюзикле же «Последнее Испытание» все однозначно как удар топора"...
Re: Неплохой коммент на твою рецензию:)
Date: 2009-08-27 08:51 pm (UTC)2) В последней части образы героев переворачиваются.
Всемогущий Рейстлин победит все и всех, но сломается при виде девушек, которые ему оказывали и детей, которые его били. Глянцево-положительная жрица Крисания осознает, что ее святая любовь была попросту гордыней, жаждой самоутверждения, что она -- не жертва коварства Рейстлина, а виновница всей этой бни, и получила по заслугам. Карамон морально вырастет и окажется не тенью брата, бесхарактерным рохлей и тупым воякой, а единственым человеком, который умеет совместить любовь с кулаками, единственным способным поствить точку в истории. А безжалостный эгоист и манипулятор Рейстлин вдруг жертвует собой.
Это о картонных образах, которые не имеют никаких граней, полутонов и не развиваются.
Лично я взялась за эту вешь как раз за полутона, за неожиданные ракурсы, за нестереотипность, за то, что это "Красавице и чудовище" навыворот: чудовище нельзя сделать принцем, так только в сказках бывает, а в жизни чудовище сжирает принцессу и полцарства впридачу.
Если это все-таки не искомые полутона, если в этой сказке нет намека и морали и нетипичности, и вы "так и думали, что именно этим кончится", то, безусловно, Вы правы :)
Re: Неплохой коммент на твою рецензию:)
Date: 2009-08-28 06:28 am (UTC)И еще раз оговорюсь, это не сказка у вас. Не бывает сказок без иронии.
>>>это "Красавице и чудовище" навыворот<<<
Занятная картинка, однако, складывается: для Антона это "Идиот", для вас - "Красавица и чудовище"... Что-то мне эта ситуация подозрительно напоминает одну известную басню... ;-)
Re: Неплохой коммент на твою рецензию:)
Date: 2009-08-28 06:45 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-29 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 12:30 pm (UTC)>>>Вагнер там, Моцарт не пренебрегали фентези-мотивами<<<
Не путайте божий дар с яичницей!
no subject
Date: 2009-09-08 07:07 pm (UTC)"Вам - нет". Слабо?
И слабо назвать принципиальные отличия сюжета данной вещи от классических опер? Божьего, так сказать, дара от яичницы?
no subject
Date: 2009-09-08 07:25 pm (UTC)А слабо, это да. Ой, как слабо!
Вы меня спрашиваете, чем отличается любой шампунь от хозяйственного мыла... Как вы предлагаете мне отвечать?! Да всем. Ну, назначением, например... И даже несмотря на то, что вопрос поставлен неправильно, на то, что мне, конечно же, слабо, и даже на то, что вы приписываете "фэнтези" произведениям, написаным тогда, когда фэнтези, как жанра, вообще не существовало, я вам отвечу. И дабы оставаться в рамках приличия, я отвечу вам в вашем духе. А скажите мне, а чем, собственно, похожи сюжеты данной вещи на сюжеты классических опер?
no subject
Date: 2009-09-09 06:07 am (UTC)Нет, неправда, про шампунь я ни слова не сказала. Вопрос был совершенно конкретным.
Предлагаю отвечать так - перечислить конкретные признаки.
Существовало - не существовало - это зависит от того, как определять жанр фентези. Мое определение такое : это любое произведение с фантастическим элементом за исключением двух случаев - если автор сам верит в то, что написал или если фантастическое допущение укладывается в научную картину мира. А ваше? Официального определения, как вы знаете, нет.
"И дабы оставаться в рамках приличия, я отвечу вам в вашем духе"
Что ж, я с нетерпением жду ответа. Надеюсь, мне не придется ждать слишком долго:)
"А скажите мне, а чем, собственно, похожи сюжеты данной вещи на сюжеты классических опер?" Я непременно отвечу на ваш вопрос, но мне кажется, будет справедливым, если вы сначала ответите на мой - ведь я первая его задала.
no subject
Date: 2009-09-09 06:34 am (UTC)>>>Мое определение такое : это любое произведение с фантастическим элементом за исключением двух случаев - если автор сам верит в то, что написал или если фантастическое допущение укладывается в научную картину мира.<<<
Видите ли, вы можете определять что угодно и как угодно (это ваше право), а это МОЯ рецензия и она не основывается на ваших определения (было бы глупо). Кроме того, определение ваше, если честно, не выдерживает никакой критики. Как вы собираетесь узнавать, верил ли автор сам в то, что написал?! В Библии, например. А? И по вашему определению, "Мастер и Маргарита" - это фэнтези, а это просто смешно, согласитесь. Продолжать?
Ваш вопрос мне представляется несколько нелепым, о чем я уже пытался вам мягко намекнуть, и факт того, что вы его задали первой едва ли делает вам честь.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-10-01 02:57 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-01 03:06 pm (UTC)1119. Кукушки и кукухи.
Date: 2012-01-15 11:00 am (UTC)