maxilla_k: (Default)
maxilla-k ([personal profile] maxilla_k) wrote2021-08-01 12:57 pm

3724. Гибридные слова.

По-моему, пора вводить уже этот новый лингвистический термин. По аналогии с гибридной войной. Это слова, которые якобы взяты из английского языка, но которые в таком виде или значении в английском языке не существуют: девелоперы, косты, дауншифтинг, мувинговая компания, нативная реклама, кастинг... Вот эта вот вся тупорылая петрушка.



Не поймите меня неправильно, я не из тех ошпаренных, кто против использования иностранных заимствованных слов там, где это уместно и правильно. Вовсе нет. Но эти гибридные слова пользуют обычно те, кто одинаково плохо говорит, как по-русски, так и по-английски, просто для того, чтобы замаскировать свою вопиющую безграмотность. Этакие, сука, дебилингвы.

См. также:
1) Языковой терроризм: https://maxilla-k.livejournal.com/907803.html
2) Коучеры и их коливинги: https://maxilla-k.livejournal.com/916569.html

[identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com 2021-08-01 10:38 am (UTC)(link)
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика (https://www.livejournal.com/category/lingvistika?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.